Cette page correspond à la page 3 Bis de ma méthode actuelle, c'est une page ajoutée cette année.
Objectifs :
Echanger des formules de politesse, remercier, s'excuser, prier de.... se faire des souhaits à table.
Renforcement de la prononciation.
Formation de mots, préfixes et suffixes.
I. Echange de remerciement et formes pour remercier du remerciement. Prier de...
En allemand, quand on vous remercie avec une formule contenant Danke (Merci), vous devez répondre avec une formule contenant Bitte, s'il vous plaît, je vous prie!
Inversement si on vous dit une formule avec Bitte! (je vous prie), vous répondez par une formule avec Danke! (merci, je vous remercie).
Ces formules sont souvent renforcées par sehr, très et par schön, beau, bon, bien.
Danke schön! --) Bitte schön!
Danke sehr! --) Bitte sehr!
Vielen Dank!
Bitte schön! --) Danke schön!
Bitte sehr! --) Danke sehr!
Pour dire : Je l'ai fait avec plaisir, on dit "Gern geschehen!"
viel : beaucoup
gern : volontiers
geschehen (arriver, arrivé) infinitif et participe 2.
Prononciation :
(Les explications données ici sont celles qui n'ont pas encore été données au début de la méthode, chapitre 1 Partie A.
Dans Danke et Dank, bien ouvrir le a et le faire suivre d'un -nk, sans nasalisation sur la voyelle comme en français, ce sont deux consonnes bien distinctes. La nasalisation se fait sur la consonne nk qui se prononce d'un trait et est nasalisée un peu comme le -ng de to sing en anglais ou le ng de singen en allemand.
Dans schön :
Pour le ö voir à Umlaut.
Pour le sch, contrairement au ch français, le prononcer comme le ch français de chat.
Dans "sehr", le s est placé en début de mot, il se prononce comme le s de rose en français. Le s seul (non doublé), placé au début d'un mot ou entre deux voyelles, se prononce comme le z français.
Dans "sehr" toujours, le e de sehr est fermé et long, le h sert placé après une voyelle sert de signe d'allongement à celle-ci.
Vielen Dank!
Dans "Viel" le ie est un i long, le e servant de signe d'allongement au i. Surtout ne pas prononcer yeu ou yé.
Dans Danke et Vielen, l'accent est sur la syllabe principale, c'est à dire sur la première syllabe, le -e de Viele est prononcé légèrement et le en de Vielen est aussi prononcé -en (on entend e et -n).
Dans Bitte, le i, placé devant deux t est bref (en règle générale, une voyelle est brève lorsqu'elle est placée devant deux consonnes). Le -e est prononcé faiblement, mais on l'entend! Souvenez vous de la comparaison avec les -e en fin de mot du français du midi.
Dans geschehen, le deuxième e est suivi de h, il se prononce donc é long et fermé puisque le h placé après une voyelle est un signe d'allongement. Le g se prononce comme toujours en début de mot comme dans gué, le premier e comme un e tout simplement, et le e devant le n est non accentué et légèrement ouvert. Placé ainsi après une voyelle longue on ne l'entend presque pas ou pas du tout et on entend geschehn.
Dans gern, le g est bien sûr prononcé comme dans gué, le e est un è ouvert suivi d'un -r qui ne se prononce pas, mais forme une légère diphtongue avec le e.
(Bientôt j'incluerai des vidéos à la méthode Internet qui vous montreront la prononciation, enregistrée par locuteur natif.)
Dominique